
字體簡介
本字體為五經(jīng)楷書字體的西文部分,以《五經(jīng)精本》同時期,即19世紀早期的西文排印字體Didot和Bodoni為藍本進行復刻。字體安裝后,于各類應用中的默認字體名為“WujingkaishuXW”。
此西文字體允許任何個人和企業(yè)免費使用,包括商業(yè)用途,但禁止用于違法用途。如有相關疑問,可關注“楊任東字體”微信公眾號,十分歡迎與您的溝通交流
一套完整的信息化字庫,不僅要滿足中文部分的字型設計,還須包括西文及各式各樣的符號。通常而言,字庫西文部分的設計需根據(jù)中文字形的特點進行匹配,以求達成字庫整體風格上的統(tǒng)一。
因中西方歷史文化差異和書寫習慣的不同,西文字母的造型上與漢字有很大的差異。館閣體是我國特有的小楷書法體,西方并不具備相似筆形特征的字母造型,那么,《五經(jīng)楷書》是如何進行西文匹配的?
《五經(jīng)楷書》并未按照中西文字型近似匹配的常規(guī)思路開展設計,而是從年代入手,尋找與《五經(jīng)精本》成書同一時期,即19世紀早期的西文排印字體。最終確定以Didot和Bodoni為藍本進行復刻,主要參考的西文古籍包括Code civil des Fran?ais(拿破侖法典)和Manuale-Tipografico(文字編排設計手冊)等。
五經(jīng)楷書西文的襯線稍粗,字間距稍緊,各個字母的空間分布趨于平衡一致。在保持字形精致優(yōu)雅的同時,對kerning(字偶距)進行了細致調節(jié),兼顧篇章布局和內文排版。
為適應我國大眾的審美及需求,字體中字母及數(shù)字部分的細節(jié)進行了調整,例如Q的tail,g的link等。為了適應漢語拼音的寫法,帶銳音符的小寫字母進行了適當修改,拼音字母a提供了替代字形。
最為人熟知的史書體例莫過于紀傳體和編年體,如果說中西文匹配設計也能按這樣的思路進行劃分,那么以風格近似匹配進行中西文字體設計的思路,就好比紀傳體,以歷史年代相近為依據(jù)尋找合適對應的中西文字體,就好比編年體。前者是內涵的相通,后者是時空的交融,如此令人回味。
字體預覽


字體風格



使用許可
允許個人和企業(yè)免費使用,包括商業(yè)用途,例如廣告設計、自媒體、電商平臺等。
除非有特殊說明,否則不可修改該字體及制作衍生版本,不可將該字體用于商標、轉售品、嵌入式用途,不可將該字體用于違反國家法律法規(guī)的任何場景。
參考資料
字體來源出處:https://mp.weixin.qq.com/s/jG-2kl5MIohP-SRSYcydDA
暫無評論內容